może tu
    • 06 PAŹ 21
    Instytut Językoznawstwa US i projekt edukacji językowej dla dzieci

    Instytut Językoznawstwa US i projekt edukacji językowej dla dzieci

    W dniu  05.10.2021 r. odbyło się spotkanie, podczas którego został przedstawiony zbiór materiałów przygotowanych w ramach realizacji zadania w projekcie INT128 Interreg VA Frühkindliche Sprachvermittlung. Deutsch bzw. Polnisch als Fremdsprache / Edukacja językowa dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym. Niemiecki i Polski jako język obcy.

     

    Spotkanie dotyczące projektu,  w którym udział wziął prof. dr hab. Andrzej Skrendo, Prorektor ds. Nauki US, odbyło się w sali konferencyjnej Biblioteki Międzywydziałowej Uniwersytetu Szczecińskiego i zgromadziło wielu zainteresowanych tematyką projektu.

    Z ramienia naszej Uczelni udział w projekcie biorą: dr Dorota Orsson oraz Agnieszka Łuczak, Agnieszka Skrycka, Sonia Werner oraz  dr Agnieszka Szlachta.

     

     

     

     

    Tematem postępowania konkursowego był management zadania projektu wraz z rolą eksperta w opracowaniu i w przygotowaniu zbioru materiałów polskich i niemieckich dostosowanych do edukacji językowej dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym, z uwzględnieniem krajoznawczych informacji o regionie oraz utworzenie cyfrowego banku danych.

     

    Realizacja projektu umożliwia przede wszystkim integrację kulturalno-komunikacyjną w regionie transgranicznym. W obliczu trwających dynamicznych zmian demograficznych oraz stale wzrastającego zapotrzebowania na kwalifikacje komunikacyjne w relacjach międzynarodowych kluczowa rola przypada osiągnięciom systemu edukacji.

     

    Projekt Interreg INT 128 „Edukacja językowa dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym. Niemiecki i Polski jako język obcy” stanowi „kamień węgielny” w dziedzinie kształcenia młodego pokolenia (wychowanie w kontekście dwu- lub wielojęzycznym) w rejonie pogranicza. Dzięki projektowi zostaną stworzone dodatkowe możliwości zarówno nauki języka polskiego i niemieckiego jako obcego jak i stanie się możliwe lepsze poznanie kultury sąsiedniego kraju.

     

    „Cechą tego zbioru jest to, że został on w 90%  przygotowany 1:1 w obu językach (polskim i niemieckim), tzn. że może być wykorzystywany podczas integracyjno-językowych spotkań tandemowych, podczas których dzieci uczą się języka kraju sąsiada i mogą go jednocześnie używać. W mojej opinii jest to najlepsza forma integracji oraz nauki komunikacyjnej języka od najmłodszych lat oraz wykorzystanie potencjału regionu transgranicznego”- mówi kierownik zespołu projektowego US dr Dorota Orsson.

     

     

    Udział w projekcie biorą dzieci i uczniowie z przedszkoli i szkół prowadzonych przez Partnerów Projektu w Polsce i w Niemczech. Uczestniczki i uczestnicy biorą udział w kursach językowych oraz wspólnych spotkaniach, podczas których w sposób praktyczny są sprawdzane nabyte umiejętności językowe. Dla efektywniejszej nauki języka obcego zostały przygotowane materiały edukacyjne dla dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym z elementami informacji regionalnych i narodowych w języku niemieckim i języku polskim.

     

    Zdobyta wiedza i uwrażliwienie na kulturę sąsiedniego kraju umożliwią mieszkańcom regionu pogranicza sukcesywne usuwanie barier językowych, kontynuowanie edukacji językowej oraz zwiększą ich szanse na kształcenie zawodowe oraz korzystanie z każdego etapu edukacji w kraju sąsiednim. Treści projektu są również fundamentem wzajemnego zrozumienia i zaufania. Mają one również bezpośredni wpływ na innowację oraz wzrost gospodarczy na obszarze wsparcia. Zdobyta wiedza i umiejętności przyczyniają się tym samym do wzrostu jakości życia mieszkańców oraz poprawy wzajemnych relacji i komunikacji transgranicznej.

     

    Partnerami w projekcie są:

    •  Amt Oder-Welse jako partner wiodący,
    •  Uniwersytet Szczeciński – Instytut Językoznawstwa- jako ekspert,
    •  Gmina Gryfino,
    •  Gmina Nowogródek Pomorski,
    •  Gmina Dębno,
    •  Gmina Kołbaskowo.

     

     

Accessibility Toolbar